Dissemination

The section on dissemination gives an insight of some of our activities in this area. For some we could even provide a translation. As we were overwhelmed by the high number of articles and press releases on CultureShake, we decided to put them in the original version on the website.

Conferences and Workshops

  • ESG teachers: Språklärare i väst (language teachers in the West of Sweden) held a day of seminars and training attended by hundreds of colleagues. April 1st 2017.
    ESG teachers contributed CultureShake publicity material for the bags of all attendees.
  • Dr. Annette Deschner gave a talk about CultureShake at Klingenthal Colloquy, 10th-14th October 2016, Klingenthal, France.

Publications (besides the intellectual outputs and material related to them)

  • Annette Deschner, Lisa Peter: Exploring Shakespeare in the Multilingual Classroom, in: Current Perspectives on Drama in Foreign Language Education, ed. by Christiane Luettge and Max von Blankenburg to be published by Winter Verlag, Heidelberg, Summer 2020.
  • Deschner, A. (2019). CULTURESHAKE: THE OUTCOMES OF AN ERASMUS+ PROJECT, INTED2019 Proceedings, 6630-6635.
  • Deschner, A. (2018). CULTURESHAKE: INCLUSION OF LANGUAGES AND INTEGRATION OF LEARNERS WITH HYBRID IDENTITIES, ICERI2018 Proceedings, 6359.
  • Deschner, A. (2018). CULTURESHAKE: A MULTILINGUAL AND TRANSCULTURAL RESEARCH AND LEARNING PROJECT, EDULEARN18 Proceedings, 18, 6637-6640.

CultureShake cited by

  • Andrea Schulte, Religion übersetzen als religionsdidaktische Herausforderung. In: Büttner, Gerhard / Mendl, Hans / Reis, Oliver / Roose, Hanna (Hg.). Religiöse Pluralität. Jahrbuch für konstruktivistische Religionsdidaktik 8. Babenhausen 2017, 75-88.

Partner website

Press Releases


News

Site Overview