Diffusione

La sezione sulla diffusione offre una panoramica di alcune delle nostre attività in questo settore. Per alcuni potremmo persino fornire una traduzione. Dato che siamo stati sopraffatti dall’elevato numero di articoli e comunicati stampa su CultureShake, abbiamo deciso di metterli nella versione originale sul sito Web.

Conferences and Workshops

  • ESG teachers: Språklärare i väst (language teachers in the West of Sweden) held a day of seminars and training attended by hundreds of colleagues. April 1st 2017.
    ESG teachers contributed CultureShake publicity material for the bags of all attendees.
  • Dr. Annette Deschner gave a talk about CultureShake at Klingenthal Colloquy, 10th-14th October 2016, Klingenthal, France.

Publications (besides the intellectual outputs and material related to them)

  • Annette Deschner, Lisa Peter: Exploring Shakespeare in the Multilingual Classroom, in: Current Perspectives on Drama in Foreign Language Education, ed. by Christiane Luettge and Max von Blankenburg to be published by Winter Verlag, Heidelberg, Summer 2020.
  • Deschner, A. (2019). CULTURESHAKE: THE OUTCOMES OF AN ERASMUS+ PROJECT, INTED2019 Proceedings, 6630-6635.
  • Deschner, A. (2018). CULTURESHAKE: INCLUSION OF LANGUAGES AND INTEGRATION OF LEARNERS WITH HYBRID IDENTITIES, ICERI2018 Proceedings, 6359.
  • Deschner, A. (2018). CULTURESHAKE: A MULTILINGUAL AND TRANSCULTURAL RESEARCH AND LEARNING PROJECT, EDULEARN18 Proceedings, 18, 6637-6640.

CultureShake cited by

  • Andrea Schulte, Religion übersetzen als religionsdidaktische Herausforderung. In: Büttner, Gerhard / Mendl, Hans / Reis, Oliver / Roose, Hanna (Hg.). Religiöse Pluralität. Jahrbuch für konstruktivistische Religionsdidaktik 8. Babenhausen 2017, 75-88.

Partner website

Press Releases


Notizia

Panoramica del sito